¿Qué conlleva traducir un texto? ¿Cualquiera puede hacerlo? ¿Cómo se consigue calidad en una traducción? ¿Es sencillo conseguir una traducción de calidad? Estas y otras muchas son preguntas que surgen cuando se tiene la
Y no solo de traducción, sino que también de localización, maquetación y edición y revisión. En Quills Language Services ofrecemos todos estos servicios a nuestros clientes, para poder entregarles un trabajo de traducció
Si alguna vez te has hecho esta pregunta hemos de decirte que, lamentándolo mucho, nadie podrá darte una única respuesta válida. Y es que el presupuesto de una traducción dependerá de diferentes factores tales como el id
Seguro que muchos de vosotros habréis odio hablar de agencias de traducción o empresas de traducción. Pero, ¿sabéis realmente qué es una agencia de traducción? ¿Cuáles son sus acometidos? Realmente no se puede hablar de
Como ya os hablamos en otra ocasión, es muy importante elegir bien a la agencia de traducción que gestionará vuestros proyectos. Para ello, debéis fijaros en diferentes aspectos que os darán la clave para saber si es de
La mayor carta de presentación con la que puede contar una empresa hoy en día es su web. Internet les facilita el mostrarse a todo el mundo para poder así intentar aumentar sus oportunidades de negocio. Sin embargo, no t
Se calcula que en el mundo se hablan, aproximadamente, entre 3.000 y 5.000 lenguas diferentes, si bien solo 600 cuentan con más de 100.000 hablantes, que se considera el mínimo número para garantizar su supervivencia. Y
Independientemente del idioma de origen y del idioma de destino, existen ciertos puntos que hay que tener muy en cuenta a la hora de elegir una agencia de traducción. ¿Quieres traducir del inglés al español? ¿O quizás de